In a word, ambition brought thee to England, and ambition brings me hither."

"Hem! and how? Mayst thou thrive better than I in this swine-sty!"

"You remember," renewed De Graville, "that Lanfranc, the Lombard, was pleased to take interest in my fortunes, then not the most flourishing, and after his return from Rome, with the Pope's dispensation for Count William's marriage with his cousin, he became William's most trusted adviser. Both William and Lanfranc were desirous to set an example of learning to our Latinless nobles, and therefore my scholarship found grace in their eyes. In brief since then I have prospered and thriven. I have fair lands by the Seine, free from clutch of merchant and Jew. I have founded a convent, and slain some hundreds of Breton marauders. Need I say that I am in high favour? Now it so chanced that a cousin of mine, Hugo de Magnaville, a brave lance and franc-rider, chanced to murder his brother in a little domestic affray, and, being of conscience tender and nice, the deed preyed on him, and he gave his lands to Odo of Bayeux, and set off to Jerusalem. There, having prayed at the tomb," (the knight crossed himself,) "he felt at once miraculously cheered and relieved; but, journeying back, mishaps befell him. He was made slave by some infidel, to one of whose wives he sought to be gallant, par amours, and only escaped at last by setting fire to paynim and prison. Now, by the aid of the Virgin, he has got back to Rouen, and holds his own land again in fief from proud Odo, as a knight of the bishop's. It so happened that, passing homeward through Lycia, before these misfortunes befell him, he made friends with a fellow-pilgrim who had just returned, like himself, from the Sepulchre, but not lightened, like him, of the load of his crime. This poor palmer lay broken- hearted and dying in the hut of an eremite, where my cousin took shelter; and, learning that Hugo was on his way to Normandy, he made himself known as Sweyn, the once fair and proud Earl of England, eldest son to old Godwin, and father to Haco, whom our Count still holds as a hostage. He besought Hugo to intercede with the Count for Haco's release and return, if King Edward assented thereto; and charged my cousin, moreover, with a letter to Harold, his brother, which Hugo undertook to send over. By good luck, it so chanced that, through all his sore trials, cousin Hugo kept safe round his neck a leaden effigy of the Virgin. The infidels disdained to rob him of lead, little dreaming the worth which the sanctity gave to the metal. To the back of the image Hugo fastened the letter, and so, though somewhat tattered and damaged, he had it still with him on arriving in Rouen."

"Knowing, then, my grace with the Count, and not, despite absolution and pilgrimage, much wishing to trust himself in the presence of William, who thinks gravely of fratricide, he prayed me to deliver the message, and ask leave to send to England the letter."

"It is a long tale," quoth the abbot.

"Patience, my father! I am nearly at the end. Nothing more in season could chance for my fortunes. Know that William has been long moody and anxious as to matters in England. The secret accounts he receives from the Bishop of London make him see that Edward's heart is much alienated from him, especially since the Count has had daughters and sons; for, as thou knowest, William and Edward both took vows of chastity in youth [154], and William got absolved from his, while Edward hath kept firm to the plight. Not long ere my cousin came back, William had heard that Edward had acknowledged his kinsman as natural heir to his throne. Grieved and troubled at this, William had said in my hearing, 'Would that amidst yon statues of steel, there were some cool head and wise tongue I could trust with my interests in England! and would that I could devise fitting plea and excuse for an envoy to Harold the Earl!' Much had I mused over these words, and a light-hearted man was Mallet de Graville when, with Sweyn's letter in hand, he went to Lanfranc the abbot and said, 'Patron and father! thou knowest that I, almost alone of the Norman knights, have studied the Saxon language. And if the Duke wants messenger and plea, here stands the messenger, and in his hand is the plea. Then I told my tale. Lanfranc went at once to Duke William. By this time, news of the Atheling's death had arrived, and things looked more bright to my liege. Duke William was pleased to summon me straightway, and give me his instructions. So over the sea I came alone, save a single squire, reached London, learned the King and his court were at Winchester (but with them I had little to do), and that Harold the Earl was at the head of his forces in Wales against Gryffyth the Lion King. The Earl had sent in haste for a picked and chosen band of his own retainers, on his demesnes near the city. These I joined, and learning thy name at the monastery at Gloucester, I stopped here to tell thee my news and hear thine."

"Dear brother," said the abbot, looking enviously on the knight, "would that, like thee, instead of entering the Church, I had taken up arms! Alike once was our lot, well born and penniless.

Edward Bulwer-Lytton
Classic Literature Library
Classic Authors

All Pages of This Book